窓の外の辛夷の木に巻き付いているさねかずら。十二月だというのに葉っぱがまだ紅葉の状態です。真っ赤な実も成っています。本当に暖かいのね。
さねかずら は美男蔓とも言って、平安時代はこれを髪のトリートメントにしたそうですね。ためしてみましたが、とろりとした樹液が、髪の毛さらさらにしてくれます。
句は
冬紅葉ありのすさびのあれやこれ おるか
「ありのすさび」は源氏物語桐壷の巻に引用されている歌
あるときは有りのすさびににくかりきなくてぞ人は恋しかりける
から。なんとも味わい深い表現ですね。「すさび」はあまりよいことにつかわれませんが、たとえば「手すさび」等というときは、何となく手持無沙汰で、しなくてもよいことをしてしまう、みたいな感じでしょうか。
この世に有るということに慣れてしまって、つい憎たらしいなどと思ってしまったけれど、いなくなってしまったとなるとひどく恋しい。…わかる。
猫さんたちもありのすさびに喧嘩もするけど、一匹になってしまったら、寂しいのよね。